Skip to main content

Of mice and men

We have rats at the sewer back of our apartment, and mice inside the house. I am often in Bisaya mode, and now I realize we have no separate Cebuano terms for 'rat' and 'mouse' They are both 'ilaga' -- 'yatot' in Waray, 'daga' in Tagalog. Well, 'dagkung ilaga' for rats and 'gagmayng ilaga' for mice -- but that doesn't count because that's just describing their sizes . . .



Some people may say the advancement of a culture is seen on the richness of its language. If this were true, then Inuit culture is very advanced indeed -- what with its hundreds of terms for snow. Truth is, like a tool, the best language to use depends on the occasion. Charles V said "I speak Spanish to God, Italian to Women, French to Men, and German to my Horse." Most good computer programmers know that.



Take the term 'ilog' [eelohg] -- that's Cebuano for 'to grab something forcefully from someone with the intent of depriving that someone with that something's ownership.  In English, that can either be 'grab' or 'rob' or 'take back' (depending on the context, 'ilog' can either mean that the object does not belong to the grabber or was once the property of the grabber' -- e.g., landgrabbing . . . [crotch-grabbing is something else -- in Cebuano, that's 'kuot']). You can even say something like 'grab back' if you mean to forcefully take back what was once yours. . . So the right language/term to use depends on how good it describes what you mean.



So, if vocabulary is not an indication of a culture's advancement, what does it indicate? It just points at the values of a culture. Getting back to Inuit -- snow is a very important part of their culture, therefore their vocabulary is rich with terms describing snow. What can we say then of a language that has a lot of terms for sex? Eherm . . . i think many contemporary languages fall in this category -- euphemisms are just slang that got respectable.



Speaking of euphemism for sex, Cebuano (and Waray and Tagalog) has this term: 'gamit' -- 'to use' -- as in 'gigamit niya ang iyang asawa' ('he made love to his wife,' literally, 'he used his wife'). As if a wife is just a washable utensil, without regard for her feelings. That's because of our patriarchal roots. Elizabethan English has something better -- the biblical 'know' -- "and Adam knew Eve, his wife." Arguably the King James translators might have just invented the term for the purpose . . . i don't know . . . yada yada yada ('yada' is the Hebrew original for the 'f' word).

Comments

Popular posts from this blog

Create 'Fake Identity Generator'-style email addresses and passwords in Excel

Last week I needed to compile a list of several hundred fake customer names with fake (but verifiable) email addresses and passwords to test a client's eCommerce site. Fake data generators At that time, I knew of only two online identity generators: Fake Identity Generator  (FIG) and GenerateData.com  (GD). By accepting three user-specified parameters (country, gender, age range) FIG outputs a lot of nice fake data, including disposable (but accessible) YopMail email addresses and relatively easy-to-remember passwords. However FIG doesn't provide free bulk identity generation so I had to generate and copy-paste identities one at a time – a very slow process – along with manually creating accounts using these fake identities at the client site (I had no access to the client content management system so I couldn't bulk register the fake identities). On the other hand, GD allows bulk generation of identities (up to 100 at a time) for free (and with more paramete...

Make a quick-&-dirty repeating pattern in Inkscape (using hexagon base)

[Note: This was first published as a Facebook Note on January 29, 2016 . I am making it available here to add to the Inkscape pattern tutorials.] This is based on a tutorial for making hexagonal tiles for David White’s “The Battle for Wesnoth”, but you can skip the 72×72-pixel requirement. You can make your base hexagon in any size that looks good at 100% zoom. First, make a hexagon using the “Create stars and polygons” tool. Press the CTRL key while you’re dragging the cursor to make a proportioned hexagon like this: You may have to move the cursor around to have the hexagon lie on its side. Next, with the hexagon selected, remove the outline by holding SHIFT and left-clicking the ‘X’ swatch in the color palette: Replace the hexagon’s color with what you want by left-clicking the color swatches in the color palette – almost black, in this case: Next, add your main decoration. I just dropped-in a dragon I found at Wikimedia Commons: Group the hexagon and the object (selec...

Baybayin Fonts

[Blogger] I didn't set out to do Baybayin fonts in the first place but one thing led to another so . . . Here they are so far (shapes done in Inkscape and assembled in Fontforge ): Note: the newer ones do not follow the Lopez cross virama but the 'J' shaped 'pamudpod' introduced by Antoon Postma and adapted by the Mangyan Hanunoo. I also use the Bikol 'Ra' and—purists may cringe—I use extra kudlit on the newer fonts to indicate 'i' and 'u' from 'e' and 'o.' Traditionally, the double kudlit was used to double the e/i or o/u syllable. Baybayin Electric (download from this link ): Originally aiming for a more 'runic' feel that's easy to read in small sizes. Ended up with this: Baybayin Electric Monospace version (download from this link ): Baybayin Hilig (download from this link ): "Hilig," in Tagalog, means "passion, favorite thing/activity;" in Bisaya it means "slanting, oblique, ...